quinta-feira, 8 de março de 2012

He Won't Go (Ele não irá embora) - Adele


Some say I'll be better without you,
Alguns dizem que eu vou ficar melhor sem você,
But they don't know you like I do,
Mas eles não te conhecem como eu
Or at least the sides I thought I knew,O
u pelo menos as partes como eu,
I can't bear this time,
Não consigo aguentar desta vez,
It drags on as I lose my mind,
Vai se arrastando quando perco a cabeça,
Reminded by things I find,
Quando as coisas que encontro me lembram de você,
Like notes and clothes you've left behind,
Como anotações e roupas que você deixou para trás,
Wake me up, wake me up when all is done,
Me acorde, me acorde quando tudo estiver acabado,
I won't rise until this battle's won,
Eu não vou levantar até que esta batalha esteja ganha,
My dignity's become undone,
Minha dignidade está arrasada

But I won't go,
Mas eu não vou embora,

I can't do it on my own,
Eu não posso fazer isso sozinha
If this ain't love, then what is?
Se isto não for amor, então o que é?
I'm willing to take the risk,
Eu estou disposta a correr o risco,
I won't go,
Eu não vou embora
I can't do it on my own,
Eu não posso fazer isso sozinha
If this ain't love, then what is?
Se isto não for amor, então o que é?
I'm willing to take the risk,
Eu estou disposta a correr risco

So petrified, I'm so scared to step into this ride,
Petrificada, tenho medo de começar isso,

What if I lose my heart and fail, declined,
E se eu perder meu coração e falhar?
I won't forgive me if I give up trying,
Eu não vou me perdoar se eu desistir de tentar
I heard his voice today,
Eu ouvi a voz dele hoje
I didn't know a single word he said,
Eu não entendi nada do que ele disse
Not one resemblance to the man I met,
Não é o mesmo homem que eu conheci
Just a vacant broken boy instead,
Só um garoto desocupado

But I won't go,
Mas eu não vou embora,
I can't do it on my own,
Eu não posso fazer isso sozinha
If this ain't love, then what is?
Se isto não for amor, então o que é?
I'm willing to take the risk,
Eu estou disposta a correr o risco,
I won't go,
Eu não vou embora
I can't do it on my own,
Eu não posso fazer isso sozinha
If this ain't love, then what is?
Se isto não for amor, então o que é?
I'm willing to take the risk,
Eu estou disposta a correr risco

There will be times, we'll try and give it up,
Haverá momentos em que vamos tentar e desistir,
Bursting at the seams, no doubt,
Quebrando nossas ligações, sem dúvida
We'll almost fall apart, then burn to pieces,
Vamos quase desmoronar, depois virar pedaços
So watch them turn to dust,
E então veremos estes virarem cinzas
But nothing will ever taint us,
Mas nada vai os afligir

But I won't go,
Mas eu não vou embora,
I can't do it on my own,
Eu não posso fazer isso sozinha
If this ain't love, then what is?
Se isto não for amor, então o que é?
I'm willing to take the risk,
Eu estou disposta a correr o risco,
I won't go,Eu não vou embora
I can't do it on my own,
Eu não posso fazer isso sozinha
If this ain't love, then what is?
Se isto não for amor, então o que é?
I'm willing to take the risk,
Eu estou disposta a correr risco


Will he, will he still remember me?
Será que ele ainda vai se lembrar de mim?
Will he still love me even when he's free?
Ele não consegue fazer isso sozinho
Or will he go back to the place
Ou será que ele voltará ao local

Where he will choose the poison over me?
Onde escolherá o veneno em vez de mim?
When we spoke yesterday,
Quando nos falamos ontem,
He said to hold my breath and sit and wait,
Ele me disse para segurar o fôlego, sentar e esperar,
I'll be home so soon, I won't be late,

"Chegarei em casa logo, não me atrasarei"

He won't go,
Ele não vai embora
He can't do it on his own,
Ele não consegue fazer isso sozinho
If this ain't love, then what is?
Se isso não é amor, então o que é?
He's willing to take the risk,

Ele está disposto a correr o risco,
So I won't go,Então não irá embora
He can't do it on his own,
Ele não consegue fazer isso sozinho
If this ain't love, then what is?
Se isso não é amor, então o que é?

I'm willing to take the risk,
Estou disposta a correr risco

'Cause he won't go,
Por que ele não vai embora
He can't do it on his own,
Ele não consegue fazer isso sozinho
If this ain't love, then what is?
Se isso não é amor, então o que é?
We're willing to take the risk,
Nós estamos dispostos a correr o risco,
I won't go,
Não vou embora

I can't do it on his own,
Eu não consigo fazer isso sozinho
If this ain't love, then what is?
Se isso não é amor, então o que é?
I'm willing to take the risk,
Estou disposta a correr risco

http://www.vagalume.com.br/adele/he-wont-go-traducao.html#ixzz1oXvTmrPZ

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Resenha do Filme - Jobs: Um olhar sobre o filme pelos alunos do 9º ano

  Direção:  Joshua Michael Stem Roteiro:  Matt Whiteley Elenco:  Ashton Kutcher, Dermon Mulroney, Josh Gad, Lukas Haas, J.K. Simmons, Lesley...